תרגום קורות חיים לאנגלית

תרגום קורות חיים לאנגלית שמגדיל את סיכוייך להתקבל למשרה

נורית אגמי קריירה, תרגום קורות חיים לאנגלית השאירו תגובה

תרגום קורות חיים לאנגלית אצל מומחים – למה זה חשוב?

תרגום קורות חיים לאנגלית בצורה נכונה הוא קריטי לתהליך חיפוש העבודה. כולנו יודעים עד כמה מסמך קורות החיים בעברית הוא חשוב בתהליך חיפוש עבודה. לא כולם מודעים לחשיבות הגדולה שיש לתרגום קורות החיים לאנגלית בצורה נכונה ואפקטיבית שתניב לך תוצאות הרבה יותר טובות. תרגום קורות חיים לאנגלית בצורה נכונה ואפקטיבית הוא אינו תרגום מילולי אחד לאחד של המסמך מעברית, אלא התאמה מדויקת לצורך ולסטנדרטים הנדרשים באנגלית.
על מנת שתרגום קורות החיים שלך לאנגלית יהיה אפקטיבי וייצר לך תוצאות מיטביות בתהליך חיפוש העבודה שלך, נדרש שהמתרגם לא רק יהיה בעל שפת אם באנגלית אלא בא מרקע של משאבי אנוש ומכיר את המבנה של קורות חיים ואת הטרמינולוגיה המקצועית של המקצוע שלך. במקרה של מקצועות ההייטק הדבר בולט אף יותר כי נדרשת הכרות והתמצאות עם הטרמינולוגיה הטכנית הרחבה. יש הרבה שמציעים שירותי תרגום בשוק, אבל כמה מהם באמת עומדים בכל הדרישות אלה? כמה מהם בעלי שפת אם מצד אחד ומן הצד השני בעלי הכרות עם המקצועות הרבים בשוק העבודה ומכירים את הטרמינולוגיה הטכנית שלהם?
אל תנסה לתרגם את קורות החיים שלך בעצמך או ע"י חבר שחושב שהאנגלית שלו מצוינת. גם אם במקרה שפת האם שלו היא אנגלית, זה עדיין לא מספיק. מסמך קורות חיים הוא מסמך מורכב שדורש ידע רב בינתחומי ואם לחבר אין הכרות מעולה עם תחום עיסוקך מצד אחד ואם אין לו מיומנות בתרגום של מסמכי קורות חיים, זה פשוט לא יעבוד. מלאכת תרגום קורות חיים לאנגלית זו התמחות מיוחדת שדורשת ידע וניסיון רב.
קורות חיים באנגלית עילגת, עם שגיאות דיקדוק ותחביר ושימוש במילים לא נכונות, משליכים באופן מיידי על איך הארגון המגייס רואה אותך. גם אם מבחינה מקצועית אתה מבריק, זה לא ישנה הרבה, וקרוב לוודאי שאתה תיפסל על הסף רק בגלל התרגום הלא-מקצועי של קורות החיים שלך לאנגלית. מילא לא להתקבל בגלל שניסיונך אינו מתאים למשרה, אבל להיפסל בגלל שגיאות כאלה או אחרות בקורות החיים באנגלית??!! זה מיותר לחלוטין. ההשקעה בתרגום מקצועי של קורות חיים לאנגלית אינה אופציה עבורך אלא מהלך חיוני ביותר למציאת עבודה מתאימה מהר ולקידום הקריירה שלך. לפרטים נוספים על שירות תרגום קורות חיים לאנגלית, לחץ כאן!

כדי להצליח, קורות החיים שלך חייבים להיות באנגלית נכונה וללא שגיאות, מדוייקת, שיווקית, ובמבנה מתאים – זה המפתח שלך להצלחה לקבלה לעבודה לכל תפקיד שדורש קורות חיים באנגלית. ומיום ליום, ככל שהעולם הופך ליותר גלובלי וטכנולוגי, יש יותר ויותר משרות שזו דרישת סף אצלן. בחברות הייטק זה למעשה הסטנדרט, כמעט כל המשרות דורשות קורות חיים באנגלית. קורות חיים נכונים ואפקטיביים באנגלית מהווים גם בסיס מצוין לפרופיל הלינקדאין שלך. עם קורות חיים נכונים ואפקטיביים באנגלית, שמאירים ומבליטים אותך מעבר לכל האחרים שמתמודדים על התפקיד, הסיכוי שלך למשוך תשומת לב ולזכות בתפקיד המיוחל גדלים אלפי מונים!

באילו מקרים כדאי להיעזר בשירותי תרגום מקצועי?

• הגשת מועמדות למשרות בחברות גלובליות / בין-לאומיות שפעילות בישראל
• הגשת מועמדות לעבודה בחו"ל
• הגשת מועמדות לסניף בחו"ל של חברה ישראלית – רילוקיישן
• הגשת מועמדות לחברות ישראליות שמעדיפות להתנהל באנגלית
• הגשת מועמדות ללימודים באוניברסיטאות בחו"ל ו/או בקשת מלגה
• שדרוג לתפקיד בכיר יותר
• במידה ומעוניינים בפרופיל לינקדאין שבאמצעותו פונים למשרות או שרוצים שמגייסים יפנו אלינו

מדוע להשתמש בשירותי תרגום קורות חיים לאנגלית שלנו?

1. מקצועיות ללא פשרות – המתרגמים שלנו מקצוענים מהשורה הראשונה, בעלי שפת אם אנגלית. אנחנו לא משתמשים בתוכנות תרגום שמביאות יותר נזק מתועלת. המתרגמים שלנו עושים את כל העבודה בעצמם, תוך שימוש בכל הידע והניסיון שלהם.
2. התמצאות והבנה של המושגים המקצועיים / טכניים – המתרגמים שלנו מבינים את עיסוקך. זה כמו שלתרגם מסמך רפואי עם כל הטרמינולוגיה המקצועית צריך מישהו עם רקע בתחום הרפואי, אותו הדבר תקף לתרגום של קורות חיים מעברית לאנגלית. חייבת להיות התמצאות בתחום עיסוקך.
3. השירות הושק מתוך הצורך של לקוחותינו – הצורך של אספקת שירותי תרגום של קורות חיים עלה עקב בקשה של הלקוחות שלנו שרצו שגורם מקצועי יתרגם את קורות החיים שלהם. לחלקם לא היתה כלל גרסה באנגלית ולחלקם היתה גרסה ממש גרועה באנגלית עם שגיאות שעליה הם שילמו ממיטב כספם ולא ידעו שהגרסה הזו מונעת מהם להתקבל למשרה המיוחלת.
4. אנחנו מומחים לתרגום קורות חיים – אנחנו חברה שמספקת שירותי תרגום אך ורק לקורות חיים. במילים אחרות, אנחנו לא חברת תרגום שמתרגמת כל מסמך באשר הוא. ההתמחות שלנו, המקצועיות שלנו והניסיון שלנו הם בתרגום של קורות חיים בלבד. לכן, אנחנו המומחים לתרגום קורות חיים ותרגום אצלנו ייתן לך ראש שקט ויניב לך את התוצאות הטובות ביותר.
5.אנחנו מייצרים לך גרסת קורות חיים באנגלית משודרגת – למתרגמים שלנו יש יכולת לא רק לתרגם את המקור אלא ברוב המקרים גם לשדרג משמעותית בתרגום לאנגלית. המטרה היא שקורות חיים באנגלית יהיו כתובים בצורה נכונה ושיווקית ויניבו לך מקסימום תוצאות במינימום זמן.

זקוק לתרגום קורות חיים?

תרגם את קורות החיים שלך עם המתרגמים המקצוענים שלנו
שמתמחים בתרגום של קורות חיים,
כולל קורות חיים להייטק ובכירים,
כך שלא יפסלו אותך סתם למשרות
וגם תקבל יותר פניות.

אז למה אתה מחכה?
השאר פרטים ונחזור אליך בהקדם.

מומלץ לצרף את קובץ קורות החיים כדי לקבל הצעת מחיר במהירות, משקל קובץ מקסימלי 10MB






    על הכותב

    נורית אגמי

    Facebook Twitter Google+

    נורית אגמי – מנכ"לית קבוצת אגמי - חברה המספקת שירותי מיתוג מעסיק ושירותים לגיוס עובדים לסטרטאפים (סורסינג), ושירותי קריירה. הבלוג של נורית עוסק במיתוג מעסיק, גיוס עובדים, חיפוש עבודה, כולל חיפוש עבודה בהייטק, מגמות בעולם העבודה ובשוק העבודה בישראל והגשמה עצמית.

    כתיבת תגובה

    האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

    אל תפספסו: